Ești de ani buni în Germania, Austria sau Elveția, dar încă lucrezi sub calificarea ta. Nu pentru că nu ești bună. Ci pentru că nimeni nu ți-a predat germana pe înțelesul tău.
În 10 luni ajungi la B2 și îți iei profesia înapoi.
Gratuit · fără presiune · afli dacă e potrivit pentru tine
„Salariul meu a crescut cu peste 1.200 € pe lună după ce am terminat B2.”
Daniela · asistent medical
„Mi-era teamă să comunic, deși făceam cursuri de un an. Acum mi-e foarte ușor.”
Raluca · Viena
„Investiția în propria persoană are rezultate garantate și pierderi zero.”
Ionela · companie internațională
„Un curs bine organizat, cu aceeași echipă, e altceva față de cursurile la întâmplare.”
Marinela · Viena
Probabil ai trecut deja prin câteva dintre situațiile de mai jos. Vestea bună: nu mai trebuie să le treci singură.
Ai studii din România, dar în DACH lucrezi sub calificarea ta, pentru că îți lipsește germana la nivelul cerut.
Te descurci cu Google Translate sau ChatGPT la job și îți e un pic rușine că te bazezi pe ele.
Ești de 5 ani sau mai mult în DACH, dar tot te oprești la mijlocul propoziției când vorbești.
Vezi colegi cu mai puțină experiență care avansează, doar pentru că vorbesc germana mai bine.
Ai încercat aplicații, profesori pe Skype sau cursuri online, ai cheltuit bani și ai rămas tot la A2.
Ai copii care vorbesc germana mai bine ca tine, iar la ședința cu profesoara mergi cu soțul sau eviți să mergi.
„Nu e vina ta. Sistemul a fost greșit.
Sunt aici să te iau de mână, pas cu pas.”
Claudia Toth
Ești asistentă calificată în România. Aici lucrezi ca Pflegehelferin, deși ai studii. Recunoașterea profesiei (Anerkennung) îți cere B2.
B2 este cheia care îți deblochează cariera reală.
Medic, inginer, farmacist, economist. În DACH nu poți profesa fără germana la nivelul cerut de lege.
Îți obții recunoașterea profesională, structurat, în 10 luni.
Ai copii la grădiniță sau școală în DACH. Comunicarea cu profesoarele te blochează și eviți ședințele cu părinții.
Vorbești direct cu profesoara copilului tău, fără frică.
Duolingo, Babbel, profesor pe Skype, curs cu institutul. Ai cheltuit și te-ai săturat de promisiuni care nu se țin.
De data asta ai o structură și o echipă care funcționează.
Din 2024, legea germană a imigrării forței de muncă calificate (Fachkräfteeinwanderungsgesetz) leagă recunoașterea profesiei tale de nivelul de germană. Pentru majoritatea profesiilor medicale, ai nevoie de un certificat B2 ca să fii recunoscută oficial.
Fără B2, rămâi blocată sub calificare, oricâți ani ai avea în DACH. Fiecare lună care trece este o lună în care muncești sub nivelul tău.
Sursă: portalul oficial de recunoaștere a calificărilor din Germania, anerkennung-in-deutschland.de
B2 nu e o hârtie. E trecerea de la ajutor la profesionist recunoscut, cu salariul care vine odată cu ea.
Aplicațiile te lasă la A2. Profesorii care predau doar în germană nu-ți explică pe înțelesul tău. Iar ChatGPT și Google Translate te țin dependentă, nu te fac liberă.
Germana se învață cu o structură clară, cu o echipă lângă tine și explicată în limba ta. Exact asta facem.
Aceeași metodă pe care peste 1.200 de români din DACH au folosit-o. Construită în 30 de ani la catedră.
Nu „vreau să învăț germana”. Ci „B2 până în luna X”. Un țel clar, cu dată.
Greșelile sunt parte din învățare. Răbdarea bate orice tehnică.
Alfabet, numere, pronunție. Fără ele, ceilalți nu te înțeleg la magazin sau la doctor.
Cuvinte pe teme reale: job, magazin, doctor. Nu liste din cărți vechi.
Doar regulile esențiale, cu explicații clare. Nu manualul de 800 de pagini.
30 de minute pe zi te duc mai departe decât 4 ore în weekend. Consecvența bate intensitatea.
Sunt Claudia Toth, mamă a cinci băieți și profesor de limba germană cu gradul I. Am cunoscut germana la doar trei ani, într-o grădiniță a sașilor din Sighișoara, fără să știu niciun cuvânt. A fost greu. Dar limba asta mi-a schimbat viața, iar de atunci nu m-am mai oprit din a o preda.
Din 1994 predau neîntrerupt. Peste 30 de ani la catedră, un master în Metodica predării limbii germane și gradul I în învățământ m-au pregătit pentru misiunea mea de azi: să te iau de mână până la B2, fără frică și fără rușine.
Trei profesoare. Trei specializări. Aceeași grijă față de tine, de la prima oră până la examenul B2.
Master în Metodica predării. 30+ ani la catedră. Gramatică, structură, viziune. Te ghidează de la A1 până la B2.
16 ani experiență ca profesor. Ține întâlnirile săptămânale de exerciții. Vocabular și gramatică pe înțelesul tău.
Educatoare în Austria. Te ghidează în primul modul A0: alfabet, pronunție, primii pași. Cu răbdare, pentru începători.
Cu cuvintele lor, cu transformările lor. Aceleași cursante despre care vorbesc în întâlniri.
„Pe parcursul cursului mi-am construit o nouă carieră, încredere și stabilitate. Salariul mi-a crescut cu peste 1.200 € pe lună după B2. Recomand pentru cine vrea schimbare reală.”
„Mi-era teamă să comunic, deși făceam cursuri de un an. Acum mi-e foarte ușor. Claudia este mai mult decât un profesor. Faci parte dintr-o familie în care are grijă de tine.”
„Investiția în propria persoană este una dintre cele mai eficiente investiții, cu rezultate garantate și pierderi zero. Nu se schimbă lumea, ci ne schimbăm noi.”
„Un curs bine organizat, cu aceeași echipă, e de dorit în locul cursurilor făcute la întâmplare. Claudia explică adulților exact cum ar explica unor copii.”
Spui ce ai de spus la job, la doctor, la școala copiilor, fără să te oprești la mijlocul propoziției.
Aplici pentru recunoașterea profesiei și lucrezi la nivelul tău real, nu sub el.
Scapi de rușinea de a te ascunde în spatele Google Translate.
Mergi la ședința cu profesoara copilului tău singură, fără soț și fără traducător.
Ceri o mărire sau un post mai bun, pentru că acum poți susține conversația.
Te simți în sfârșit acasă în viața ta din DACH. Încrezătoare, nu invizibilă.
O discuție gratuită 1-la-1 cu un consultant din echipa noastră. Aflăm împreună nivelul tău și dacă cei 6 pași sunt potriviți pentru tine. Pleci cu direcțiile clare, chiar dacă nu lucrăm împreună.
Mai sunt câteva locuri în agenda consultanților săptămâna aceasta.
O sesiune live în care îți arăt cei 6 pași până la B2 și exact ce trebuie să faci săptămână de săptămână. Fără să te înscrii la nimic, fără presiune. La final, decizi tu ce urmează.
Îți trimit ghidul PDF „Cei 6 pași până la B2” și primii pași concreți în germană. Îți spun exact de unde să începi, săptămână de săptămână.
Ți-am notat datele. Te contactez în curând cu ghidul și cu primii pași în germană.